"...В своих скитаньях ни на час я радости не знал! По милой родине скорбит извечно человек."
иллюстративное фото
Произведения наших предков поражают своей красотой и эстетическим совершенством мировое сообщество, которое до сих пор читает их с интересом.
За последние годы в нашей стране осуществляется благородная работа по возвращению на Родину образцов богатого научно-культурного наследия, хранящихся в зарубежных странах.
В данном направлении заслуживает внимания работа, осуществляемая Международным общественным фондом имени Бабура и международной научной экспедицией при фонде на протяжении четверти века.
Первая международная научная экспедиция длилась с 19 мая по 15 июня 1992 года. В состав экспедиции входили 14 человек, которые на автомобиле преодолели более 18 тысяч километров.
Участники поездки, начатой в Андижане, посетив мавзолеи Амира Темура, Мирзо Улугбека, Ходжи Ахрора, Бахоуддина Накшбанда и другие священные места поклонения в Самарканде и Бухаре, через Туркменистан и Иран перебрались на территорию Саудовской Аравии.
По инициативе Президента страны был создан музей “Бабур и мировая культура”. Здесь хранится свыше 500 уникальных рукописей и книг. Кроме того, в Узбекистан доставлены редкие произведения, связанные с жизнедеятельностью Бабура.
Руководитель международного общественного фонда и научной экспедиции Зокиржон МАШРАБОВ рассказал УзА, что в прошлом году очередная научная поездка международной научной экспедиции была организована в Индию. При содействии посольства Республики Узбекистан в Индии и Делийского отделения международного общественного фонда имени Бабура, удалось получить и привезти в страну копии свыше 120 уникальных произведений наших предков, которые хранились в библиотеках, музеях и архивах Дели, Рампура, Лакхнава, Патна, Агра и других городов.
В течение года общественным фондом проводились встречи и беседы за "круглым столом" с учащейся молодежью, студентами, представителями различных организаций и поклонниками Бабура, в ходе которых участникам вручены книги, рассказывающие об истории Темуридов, Бабуридов и города Андижана. Вышли в свет более 30 научно-художественных книг о великом Бабуре.
В узбекистан доставлена вторая ксерокопия оригинала "Бабурнаме" на древнем узбекском языке, которая хранилась в музее Саларжанг в Хайдарабаде.
Из Ирана привезен сборник произведений “Куллиёти Бобур”. Наш великий предок создал алифбе – переписанный экземпляр Корана в “Хатти Бобурий” и направил его в Медину. В течение 10 лет нашей экспедиции удалось найти это великое наследие и вернуть иранскую копию в музей "Бабур и мировая культура".
Перед Международным общественным фондом имени Бабура стоит еще одна важная задача – необходимо найти пропавшую часть “Бабурнаме”.
На создание "Бабурнаме" ушло 36 лет. Часть рукописи, которая писалась на протяжении 18 лет, найдена, теперь нужно найти оставшуюся часть. “Бабурнаме” начали писать с 1494 года – со дня вступления Бабура на престол до самой его смерти, то есть до 1530 года. А до нас дошли события, охватывающие лишь 18-летний отрезок истории. А где оставшаяся часть? Бабур Мирзо также является автором произведений “Военное дело”, “Трактат о музыке”, “Трактат о рифме", которые по сей день еще не найдены.
От Африки до Индийского полуострова – Бирмы есть захоронения наших предков. Мы нашли их могилы и исполнили свой сыновний долг. К примеру, место захоронения Хазрата Фароби находится в Дамаске, Али Кушчи – в Стамбуле, Ахмада Фергани – в Египте, Аль-Хоразми – в Багдаде. В Афганистане вечный покой обрели Алишер Навои, Захириддин Мухаммад Бабур, Мавлоно Лутфи, Камолиддин Бехзод, Хазрат Беруни, Боборахим Машраб. К настоящему времени нам удалось восстановить могилы Мавлоно Лутфия, Алишера Навои, Камолиддина Бехзода, которые превратились в священные места поклонения. Работа в данном направлении будет продолжена.
Фонд продолжает работу по созданию энциклопедии Бабура. В настоящее время уже выпущено два издания. Первое – в 2014 году. Второе издание вышло в свет в усовершенствованном виде в 2016-2017 годах. Мы создали также библиографию произведений, хранящихся в музее "Бабур и мировая культура". Создаем библиографии произведений о Бабуре и Бабуридах, которые хранятся в библиотеках республиканского масштаба.
По запросу Института тюркологии Российской Академии наук, мы отправили им 5-6 копий. Совместно с российскими специалистами в 2016-2017 годах мы создали библиографию произведений Захириддина Мухаммада Бабура, которая широко известна и используется в качестве пособия во всем мире.
Фонд содействовал работе по переводу нескольких произведений о Бабуре и Бабуридах с персидского и английского языков на узбекский - “Тарихи Рашидий” кузена Бабура Мухаммада Хайдара Мирзо. С английского и немецкого языков на узбекский переведены и представлены вниманию читателей также книги “Созидатель XVI века”, “Гулбадан”, “Бабур – тигр”, “Принц Андижана”.
Это лишь начало в череде благих дел Международного общественного фонда имени Бабура по возрождению нашей древней истории, увековечиванию памяти наших великих предков, поискам и возвращению на Родину их богатого научно-культурного наследия.
Больше новостей на нашем Telegram канале: @ns_uz
Рекомендуем
Популярное
- Состоялась неформальная встреча лидеров Узбекистана и Кыргызстана
- Доложено о планах в сфере финансового контроля
- С 20 января открывается железнодорожное сообщение из Ургенча в Кунград
- Минэнерго: в районе месторождения «М-25» проводятся работы по безопасному сжиганию газа
- По предварительным данным ЦИК Беларуси Александр Лукашенко побеждает на выборах президента
- Рассмотрены приоритетные задачи в сферах высшего образования и науки
Комментарии
Комментариев пока нет.
Enter to comment