В столице проходит III Ташкентская международная книжная  выставка-ярмарка «Tashkent Book Fest – 2022»

16:19 03 Ноябрь 2022 Общество
573 0

Фото: Юнус Бўриев / “Халқ сўзи”.

В ней участвует более ста местных издательств, полиграфических предприятий и книготорговых организаций, а также 47 ведущих компаний из Армении, Беларуси, Великобритании, Индии, Казахстана, Кыргызстана, России, Таджикистана и Турции. Здесь можно полистать и приобрести понравившиеся книги, детскую, учебную и научную литературу, принять участие в акциях, мастер-классах и конкурсах. Сменяют друг друга презентации новых книг, творческие встречи с авторами, семинары-тренинги и культурно-образовательные программы. 

Также мероприятие служит площадкой для обмена опытом между профессионалами. Здесь обсуждаются достижения, проблемы и перспективы издательско-полиграфической индустрии Узбекистана и стран СНГ.   

— В Узбекистане особое внимание уделяется повышению культуры чтения, особенно среди молодежи, обеспечению населения качественной книжной  и полиграфической продукцией, — подчеркнул на открытии ярмарки директор Агентства информации и массовых коммуникаций Асаджон Ходжаев. — Положительные результаты дает укрепление нормативно-правовой базы отрасли, создание государством выгодных условий для профильных предприятий. В 2019 году в республике действовало 227 издательств, а сегодня их число достигло 360. В 2019 – 2022 годах ими выпущено 26 тысяч новых наименований книг, более 132 миллионов литературно-полиграфических изделий. Национальные и международные конкурсы, выставки и ярмарки играют важную роль в развитии книжного рынка, повышении культуры чтения. Так, и сегодняшнее мероприятие позволит наладить сотрудничество между специалистами отрасли, укрепить международные связи в издательской сфере, найти новых партнеров. А прямое общение с читателями поможет понять запросы аудитории.

В Узбекистане функционирует 40 государственных и 320 частных   издательств. Многие представили свою продукцию на книжной выставке-ярмарке «Tashkent Book Fest – 2022». Однако живой интерес у посетителей вызывают не все стенды. Среди отечественных производителей по-прежнему немало издательско-полиграфических предприятий, чей ассортимент не отличается разнообразием и хорошим качеством. Тем не менее, есть компании, которым есть, чем порадовать книголюбов. Среди них ИПТД «Узбекистан» – один из старейших издательских домов страны. Ежегодно он выпускает 90 – 100 новых книг. В портфеле издательства учебники на семи языках, научная, историческая, энциклопедическая, детская, художественная, просветительская литература. На книжной ярмарке представлено более 500 изданий. Все они выполнены с соблюдением международных стандартов качества и радуют доступной ценой. 

— Скоро наше издательство будет отмечать столетие. Опираясь на вековой опыт, ставим перед собой высокую планку и стараемся выпускать действительно хорошие и полезные книги для всех категорий читателей, — говорит главный редактор ИПТД «Узбекистан» Азимбой Бобониёзов. — Например, недавно освоили издание литературы на шрифте Брайля. Выпускаем на нем учебники, книги известных узбекских писателей и поэтов. Среди новинок, представленных на ярмарке, важное место занимает семитомник произведений Абу Райхана Беруни в переводе на современный узбекский язык. В этом году в Узбекистане широко отмечается 1050-летие великого ученого. Новое собрание сочинений Беруни стало хорошим подарком к этой знаменательной дате и уже получило положительные отзывы ученых-востоковедов, историков и читателей. Другая новая серия – «Жемчужины русской литературы» на узбекском языке. Она включает сто книг и создана по поручению главы государства с целью укрепления культурного диалога между Узбекистаном и Россией. Книги изданы на латинской графике и, в первую очередь, предназначены для учащихся школ и вузов. Более 20 из них переведено на узбекский язык впервые.

Среди частных компаний, продукция которых пользуется большим спросом у молодежи, издательство «Янги аср авлоди». На его стенде можно отыскать произведения на любой вкус: от Навои до Достоевского, от Руми до Джейн Остин, от Кадыри до Дэна Брауна. А также литературу по психологии, современную узбекскую прозу, детские издания. Большинство книг напечатано на узбекском языке.       

— Наше издательство имеет собственную типографию, полиграфическую базу и книготорговую сеть. Через фирменные магазины «Book.uz» и дилеров реализуем продукцию по всей стране, — рассказывает учредитель компании и председатель Национальной ассоциации книгоиздателей и книготорговых организаций Эркин Абдурахманов. — В магазинах установлена программа, которая анализирует продажи и помогает выявлять наиболее востребованную литературу. На ярмарке представлено более 600 книг, а в нашей базе их около трех тысяч. Ежемесячно предлагаем читателям 20 – 30 новинок. Радует, что в последние годы спрос на книги растет. Однако надо признать, что продукция местных издательств пока уступает по качеству зарубежной. Для того чтобы исправить ситуацию необходимо не только современное оборудование, но и повышение профессионализма работников издательств, полиграфистов, дизайнеров, переводчиков. Надеюсь, что обмен опытом, который происходит на этой ярмарке, налаживание связей с зарубежными партнерами помогут издательскому делу сделать качественный рывок.     

Как отмечают участники мероприятия, Ташкентская международная книжная выставка-ярмарка впервые собрала столько гостей из зарубежных стран. Растет международный интерес к издательскому и книготорговому делу в Узбекистане. Подчеркивают это и представители издательства «Русское слово» из Москвы.

— Мы впервые участвуем в этой выставке. Поражены ее размахом, числом представленных здесь стран и издательств и большой посещаемостью, — отмечает генеральный директор издательства Марина Лобзина. — Ярмарка организована на профессиональном уровне, созданы условия для переговоров, общения с читателями. В первый же день мы запланировали встречу с одним из крупных издательств Узбекистана, которое заинтересовано в покупке прав на выпуск наших книг. Компания «Русское слово» занимается учебной и детской литературой, выпускает развивающие пособия для малышей, книги для школьных библиотек. Также мы специализируемся на создании учебников русского языка для иностранных школ. Сейчас совместно с Санкт-Петербургским педагогическим университетом делаем такие учебники для Кыргызстана. Готовы сотрудничать в этом направлении и с Узбекистаном. Также рассматриваем идею издания узбекских сказок в России.

      Юлия ЛОГВИНА,

«Народное слово».

Рекомендуем

Комментарии

Комментариев пока нет.