Как рукопись Навои попала в ФСБ, или «Странствие» бесценного манускрипта

14:31 15 Ноябрь 2018 Культура
2006 0

За границей хранится множество шедевров искусства, исторической родиной которых является Узбекистан. Сбор информации о них в единый банк данных, научное изучение и популяризация — задачи Центра исследований культурных ценностей Узбекистана, находящихся за рубежом. 

Научные сотрудники центра, созданного в прошлом году, ведут активную работу по составлению реестра древних рукописей, находящихся за рубежом. Собирается информация о манускриптах таких известных ученых, как Хаким Термези, Алишер Навои, Захириддин Мухаммад Бабур, и многих других. Будучи специалистом по истории узбекской классической литературы, в первую очередь обратил свой взор на рукописное наследие крупнейшего классика узбекской поэзии — Алишера Навои. 

В данном контексте интересно рассказать об особенностях и «странствиях» одной из ценнейших рукописей поэта, условно названной «Ранний диван». В 1465 году она была переписана предположительно в Герате — одном из культурных центров Темуридов. «Ранний диван» — первый сборник стихов поэта, который был составлен поклонниками лирики Алишера Навои. На тот период Навои едва исполнилось 25 лет, он жил за пределами Герата. Получается, что мастер рифмы непосредственно не участвовал в создании своего дебютного сборника. Рукопись важна тем, что ее содержание дает нам сведения о стихотворениях поэта, написанных им до 25-летнего возраста. Более того, рассматриваемый манускрипт ценен тем, что переписчиком рукописи был выдающийся каллиграф Султан Али Машхади (1432—1520).

Сборник хранится в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге. Предыстория появления рукописи в России весьма любопытна. По сохранившимся сведениям, судьба «Раннего дивана» Навои связана с личностью известного русского дипломата, поэта, писателя и драматурга Александра Грибоедова. 

В 1828 году  Грибоедов был назначен послом России в Иране. В Тегеране ему предстояла нелегкая деятельность, в задачи которой, помимо всего прочего, входили розыск и отправление на родину русских подданных, попавших в руки персиян. Некоторые дела посольства вызывали озлобление как среди местного населения, так и персидского правительства. Вскоре из-за пленных начались столкновения. 30 января 1829 года здание российского посольства подверглось нападению, в ходе которого Грибоедов вместе со многими другими служащими был убит. В возмещение пролитой крови иранский шах отправил дары в Петербург императору Николаю I. В их числе был знаменитый алмаз «Шах», украшавший в свое время престол потомков Бабура, и рукопись «Раннего дивана» Алишера Навои. Таким образом данный уникум попал в Санкт-Петербург.

Однако «странствия» манускрипта на этом не закончились. Занимаясь всю жизнь наследием Алишера Навои, у меня долгое время не было случая ознакомиться с оригиналом «Раннего дивана». Это удалось сделать только в 2015 году при посещении рукописного фонда отдела редких книг Российской национальной библиотеки. 

На первой странице папки, в которой хранится «Ранний диван», написано, что рукопись была приобретена в 1817 году для библиотеки иранского шаха Фатх Али-шаха. Далее следует реестр имен посетителей фонда, ознакомившихся с данной рукописью. Это ученые из разных стран мира — от Канады и Англии до Таджикистана и Афганистана. В списке также значится следующая запись: «11 декабря 1994 года рукопись была украдена из Российской национальной библиотеки. 15 декабря найдена и до 21 февраля 1995 года хранилась в Федеральной службе безопасности России. После торжественно возвращена в библиотеку Управлением внутренних дел России». Я обратился к научным сотрудникам отдела редких книг Ольге Васильевой и Ольге Ястребовой, чтобы узнать сведения о рукописи. Они подтвердили, что в 1994 году из фонда их библиотеки ворами-форточниками были украдены ценные манускрипты весом 150 килограммов. Среди них оказалась и рукопись «Раннего дивана» Алишера Навои с необычным конвертом, твердым переплетом и причудливой вязью арабицы. Вероятно, похитители заранее знали о бесценности книги и строили большие криминальные планы. 

Однако дело не только в «Раннем диване». В настоящее время в Российской национальной библиотеке хранятся еще две прижизненные рукописи Алишера Навои. Одна из них «Хамса» («Пятерица»), переписанная тем же Султаном Али Машхади в 1493 году. Другой сборник произведений Навои, оформление которого было закончено 31 июля 1499 года, имеет значительный объем — 550 листов, то есть 1 100 страниц. Представьте только: они были изготовлены в Герате, под взором самого поэта, он вполне мог держать их в руках.

В мире насчитывается примерно 50 рукописей, переписанных знаменитым каллиграфом Султаном Али Машхади. Каждая из них является шедевром мусульманской книжной культуры. Машхади был личным переписчиком знаменитого темуридского правителя, современника и близкого друга Алишера Навои — Хусейна Байкары. Письменные источники свидетельствуют, что Султан Али Машхади ежедневно переписывал для Байкары 30 двустиший, а для Навои — 20. В Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге хранятся две рукописи каллиграфа — манускрипты «Раннего дивана» и «Хамсы» Алишера Навои. 

Наша задача состоит в сохранении наследия узбекского народа для будущих поколений. Как нас учит история, с культурными артефактами, хранящимися в разных концах света и представляющими не только национальное, но и общемировое наследие, может всякое произойти. Следует помнить, что все объекты материального культурного наследия также имеют большую духовную ценность. Поэтому представляется целесообразным издать факсимиле указанных уникальных рукописей, снабдив их научными предисловиями и комментариями.

Афтандил Эркинов,
ведущий научный сортудник Центра исследований культурных ценностей
Узбекистана, находящихся за рубежом, доктор филологических наук.

Больше новостей на нашем Telegram канале@ns_uz  

Рекомендуем

Комментарии

Комментариев пока нет.