Желанный подарок, мудрый наставник и добрый друг

12:05 02 Апрель 2026 Общество
437 0

Фото: Открытые источники

2 апреля в мире отмечается Международный день детской книги   

Красочные, добрые и познавательные, веселые и немного грустные, ворота в волшебные миры или порталы с ответами на сотни вопросов — неисчерпаем мир детской книги. Они учат ребенка мыслить и фантазировать, верить в чудеса и собственные силы, отличать хорошее от плохого. Впервые раскрывают ему красоту и богатство родного языка. 

В наши дни, когда на смену книгам приходят гаджеты и незамысловатый развлекательный контент, возрастает актуальность приобщения детей к чтению, поддержка авторов и производителей качественной детской литературы, расширения доступа к ней для всех малышей без исключения. На это направлен Международный день детской книги, призванный подчеркнуть ее непреходящую роль в формировании духовного и интеллектуального облика новых поколений. 

Праздник отмечается в день рождения великого сказочника Ганса Христиана Андерсена. Знаменательная дата появилась в календаре в 1967 году по решению Международного совета по детской книге (IBBY). Ежегодно в качестве спонсора международного дня выступает одна из национальных организаций IBBY. Известные писатели и художники становятся авторами послания к детям и мотивирующего плаката, которые используются по всему миру для популяризации детской книги и созидательных идей. В этом году Международный день детской книги проходит под патронажем Кипра. Его девиз «Сажайте истории, и мир расцветет» признает неотъемлемую ценность историй, книг и чтения, их способность улучшить мир. Подчеркивает необходимость перехода к более экологичному образу жизни. 

Классик русской литературы, философ и педагог Лев Толстой писал: «От пятилетнего ребенка до меня только шаг, а от новорожденного до пятилетнего — страшное расстояние», подчеркивая, что основы личности человека, его сознание, мышление и мироощущение формируются в раннем детстве. Его рассуждения подтверждены исследованиями многих психологов. 

Известный польский писатель и педагог Януш Корчак, автор замечательных произведений для детей, называл их поэтами и философами. Он утверждал: «Поэт — это такой человек, который сильно радуется и сильно горюет, легко сердится и крепко любит, который глубоко чувствует, волнуется и сочувствует. И дети такие. А философ — это такой человек, который глубоко вдумывается и обязательно желает знать, как все есть на самом деле. И опять дети такие». В предисловии к своей книге «Когда я снова стану маленьким» Януш Корчак обращается к взрослым: «Вы говорите: дети нас утомляют. Вы правы. Вы поясняете: надо опускаться до их понятий. Опускаться, наклоняться, сгибаться, сжиматься. Ошибаетесь. Не от этого мы устаем. А оттого, что надо подниматься до их чувств. Подниматься, становиться на цыпочки, тянуться. Чтобы не обидеть».

Высказывания знаменитых писателей дают четкое представление о том, каким уникальным талантом должны обладать авторы и иллюстраторы детской литературы, насколько важно знакомить детей с хорошей книгой именно в раннем возрасте, в юные годы заронить в их сердца любовь к чтению. 

Детская литература появилась в мире сравнительно недавно. В Европе дети стали читать написанные специально для них произведения только в 19 веке, например, сказки братьев Гримм или Андерсена. Становление узбекской детской литературы началось на заре XX века, когда художественные тексты для детей были включены в первые буквари и учебники джадидских новометодных школ. Просветители-джадиды глубоко разбирались в религиозных и светских науках, знали по несколько языков, бывали в разных странах и понимали, что нация не может побиться прогресса без повышения уровня грамотности населения, включения в школьные программы современных методов обучения, привлечения детей к чтению литературы, подходящей им по возрасту.

Доктор филологических наук, профессор Хуршида Хамракулова в научной статье «Эволюция узбекской детской литературы» пишет: «В старых школах не предусматривалось преподавание не только детской литературы, но и других светских предметов. В них основными учебниками считались «Хафтияк» и «Чор китоб», ориентированные на изучение арабской орфографии, заучивание сур Корана, изучение религии…  Зазубривание неосмысленного текста снижало у ребенка интерес к учебе. Ученик не понимал, то, что читал». 

В школах нового типа обучение грамоте осуществлялось с помощью эффективного звукового метода. Это привело к востребованности небольших текстов, которые дети могли свободно читать, понимать, пересказывать. Джадиды, поначалу творчески использовавшие методы русско-туземных школ, позже стали самостоятельно составлять учебники для чтения. Саидрасул Азизи, Мунавваркори Абдурашидханов, Абдулла Авлони, Хамза Хакимзаде Ниязи, Махмудходжа Бехбуди, Садриддин Айни, Абдурауф Фитрат и другие интеллектуалы составили более 50 букварей и книг для чтения, куда входили басни, короткие сатирические и поучительные притчи, стихи, отрывки из произведений восточных и европейских поэтов и писателей, оригинальные сочинения авторов. В их книгах внимание уделялось возрастным особенностям читателей, художественному выражению действительности, юмору, воспитанию, формированию у ребенка логического мышления.   

Дальнейшее развитие узбекская детская литература получила на страницах прессы в 1920-е годы, когда появились первые журналы, ориентированные на молодых читателей. В них публиковались произведения Хамзы, Авлони, Зафара Диёра, Гафура Гулямя и других авторов, которые адаптировали известные сказки, писали стихи и рассказы для детей, сочетая воспитательные цели с живым народным языком. С развитием книгоиздательства традиции детской литературы Узбекистана продолжили выдающиеся писатели и поэты XX века, авторы детских книг, востребованных многими поколениями. Это богатые увлекательным сюжетом, лирическим воодушевлением и веселым юмором произведения «Шум бола» («Озорник») Гафура Гуляма, «Путешествие на Желтом диве», «Битва волшебников, или Страна сладких дынь» Худайберды Тухтабаева, «Грозный Мешполван» и «Битвы Мешполвана» Анвара Обиджона, «Азбука природы», «О чем мечтает Эркинджан» Куддуса Мухаммади, стихи и рассказы Раима Фархади, творения многих других авторов.   

В первые годы независимости в детской литературе Узбекистана усилился национальный колорит. Авторы обратились к народной истории и традициям, обогащению речи детей национальными понятиями. В книгах нашли отражение огромные изменения, происходящие в стране, строительство новой эпохи. В последние годы жанровые и тематические границы отечественной литературы для детей значительно расширились. Появляются книги о путешествиях, экологии и гуманном отношении к животным, мире цифровых технологий и безопасном взаимодействии с ними, азах финансовой и правовой грамотности, чувствах и переживаниях в период взросления. Авторы обращаются к истории и культурному наследию, раскрывая их богатство и многообразие через увлекательные приключения юных героев — современников читателей. Государственные и частные издательства развивают современные мультимедийные форматы, обогащая книги видео-, аудио- и музыкальным контентом, элементами дополненной реальности. Растет качество полиграфии. Современные авторы не ограничиваются общением с читателями через страницы книг, активно взаимодействуя с ними через социальные сети, творческие встречи и мастер-классы.          

Развитию детской литературы способствует четкая ориентация государства на воспитание читающего поколения. Реализуются масштабные проекты по изданию детской литературы, переводу лучших зарубежных книг для детей на узбекский язык, созданию электронных платформ и мобильных приложений для юных читателей. Потрясающим подарком для ребят стала реконструированная Республиканская детская библиотека, имеющая обширнейшую коллекцию литературы со всего мира. Ее открытое, дружелюбное к детям пространство прививает любовь к чтению ненавязчиво, через увлекательные мероприятия в книжных клубах на разных языках, творческие мастерские, презентации литературных новинок, сеансы настольных игр, встречи с известными писателями, поэтами и деятелями искусства, полезные лекции для родителей.   

Вышедшее в январе постановление Президента «О мерах по развитию культуры чтения и повышению интереса к чтению книг среди населения» включает новые механизмы поддержки авторов и переводчиков детской литературы, молодых писателей и поэтов, поощрения юных книголюбов. Образован Фонд развития культуры чтения при Агентстве по делам молодежи, в школах создаются клубы чтения книг «По следам джадидов». Их участники будут читать и обсуждать на дебатах не менее 20 книг в год. Предусмотрено поощрение активных членов клубов, а также учащихся и студентов, прочитавших самое большое число книг.      

Все это доказывает, что книга по-прежнему может быть желанным подарком, мудрым наставником и добрым другом для каждого ребенка. Главное — вовремя вложить ее в руки малыша, найти время на совместное путешествие по страницам, обсуждение любимых книг в семейном кругу. 

Раъно АБДУМАЖИТОВА, 
старший преподаватель кафедры иностранных языков 
Ташкентского государственного аграрного университета. 

 

Рекомендуем

Комментарии

Комментариев пока нет.